let-me-in-uk-quad-poster  

 

   

  翻拍電影一向是項艱鉅的挑戰,從電影本身的超越性和觀眾心理兩方面來說都是如此。會選擇翻拍某部作品幾乎都是建立在原版的出色上,因此要拍的比原版好本身就是困難的。另外就觀眾心理而言,看過原來的作品後多少會先入為主的對原版抱持推崇的態度,對翻拍作品自然就會有種「想看看到底會把它拍成什麼樣子」的心態。這種態度對一向是商業性凌駕藝術性的好萊塢特別明顯。


  
  由《科洛佛檔案Cloverfield》Matt Reeves自編自導的《噬血童話》就是一部好萊塢翻拍瑞典《血色入侵》的作品。。

 

  兩部電影放在一起比較很容易看得出好萊塢商業掛帥的刻痕。為了商業因素,明確的分類鎖定觀眾群是穩定票房的重要環節。相對《血色入侵》以類型的曖昧不明(純愛/恐怖)來表現愛情(純真/危險),《噬血童話》的天平很明顯偏向恐怖片的方向。《血色入侵》以幾乎無聲的環境音搭配穩定的鏡頭拍攝細雪紛飛作為開場;而《噬血童話》則是以流動運鏡配上沉重如暗夜嘶吼的音樂拍攝救護車在黑夜的樹林小路送狩獵失敗以強酸毀容送醫的”The Father”。

 

  就電影的色調來說,《血色入侵》在無窮盡的黑夜之外幾乎都是以強烈的亮色系為主,暗亮不僅僅是永晝永夜對北歐人生活的影響,更是對認知上非善(亮)即惡(暗)的世界卻充斥不得不為之惡的暗喻(為求生不得不殺人吸血/為擺脫霸凌只好以殺戮終結)。然而《噬血童話》使用的是恐怖片慣有的暗黃色為主色。鏡頭上的運用也多以特寫表現殺人吸血的鏡頭。從這些來看,我以為導演的企圖是很明確的。

 

  但是並不能就此貶低《噬血童話》的價值。因為《噬血童話》不管從哪方面來看,都是一部成功的恐怖片。Matt Reeves的改編刪去許多的支節,改以更俐落的手法表現。好比說刪去原版父親的戲,改以母親和父親電話無止盡的爭吵,和Owen求助父親卻被認為是母親無聊的宗教信仰教壞他取代;另外原版的一群中年友人(之後一人被咬成吸血鬼),也簡化成Owen社區裡的情侶(吵架後女友被咬)。總總的改編讓《噬血童話》的節奏更簡潔明快。雖然少了《血色入侵》的詩意,但換來的是視覺上更貼近觀眾的觀影過程。

 

  還記得《血色入侵》最後以小男孩在火車上和行李箱內的小女孩敲打「輕輕吻你」(puss)的摩斯密碼作結,留下的是曖昧不明的想像。但是《噬血童話》相同的結尾,卻留下極深且無可奈何的悲傷。原因就在Owen進入Abby家中看見老男人在年紀和自己相同時和Abby的合照。火車會開往哪裡?他們的結局會是如何?這張照片說明了一切。Abby如天使般降臨拯救Owen脫離悲慘的校園霸凌,脫離了無生趣的家庭。所必須要有的代價就是Owen未來永遠的為Abby殺人取血,永遠的在世界無依無靠的流浪。

 

  愛情為什麼讓人渴求又想逃離?它帶來希望的同時卻伴隨著毀滅。《噬血童話》鮮血直流的場面固然令人害怕,但是血淋淋的愛情才更叫人毛骨悚然。

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 過往的殘稿 的頭像
    過往的殘稿

    私人映畫

    過往的殘稿 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()